On March 11th, 2011, the Great East Japan Earthquake and Tsunami caused disasters along the Sanriku Coast. Not only were buildings destroyed, but many wildlife areas were torn apart and many trees had fallen.

But even in such wreckage, camellias were still standing strong.

Camellias are known to be very vulnerable during their early years. Wild camellias favor to hide and protect themselves in bushes or shades, hence called Yabu-Tsubaki, where yabu means bush and tsubaki means camellia.

The roots of camellias dig deep into the Earth, taking them much longer to grow compared to other trees. But once they have planted their roots, they become one of the strongest trees against disasters. Motif

Seeing such camellias, we have strongly felt that we humans should learn from how they grow. Instead of constantly competing and comparing ourselves to one another, we should take our time to build upon our own lives, steadily and firmly, just like how camellias extend their roots deep underground.

Move at your own pace. Once your roots have grown, even the lowest of lows in life will not stop you from standing tall and one day, blossom.

Just like these Sanriku Camellias, we should strive to live with pride.

Don’t you think that the camellias are much like the Japanese people?

Such wonderous Sanriku Camellias are used as the main ingredient of this product.

Furthermore, what camellias mean in the language of flowers, is… Pride.

Sanriku Camellia Story, Banzai Factory Co., Ltd.

The Camellia Leaf Tea was started by the owner of Banzai Factory Co., Ltd. after the disaster which damaged much of Ofunato. Surprise by the strength and unlimited potential that the Sanriku Camellia holds, they have thrived to perfect the Camellia Leaf Tea, ultimately creating the all-natural, sugar-free, calorie-free, and caffeine-free tea.

In all honesty, there are way too many things I want to talk about this product. The background story of why they started, the importance of utilizing the camellia which thrives in this area, the social impact that it provides, and the future this product holds, etc.

But I’ve come to my senses to realize that if I did all that, then it’ll be a book and not an article. So, to slim up I’ll just list 3 main reason why I personally like this tea.

1. The Roots of Camellia in the Japanese Culture
It may perhaps be just common sense to any Japanese, but for me this was something that truly opened my eyes. You see, Camellia, or “tsubaki” in Japanese, actually has a long history in Japan. I wonder how many who are reading this may also have knowledge of this, but Camellia is a tree that has resided in Japan since very early on, even before the cherry blossoms Japan is named for. The facts can be found in historical writings where it states that cherry blossoms were imported from the Himalayan’s long ago. But if that doesn’t convince you, the kanji character for camellia is written using sub-kanji of “tree” and “spring” meaning that back in the day, the tree/flower which sent the first word of spring was the camellia. Additionally, for those who are keen on watching Japanese drama or anime like me, you might recall that characters which have the name ‘Tsubaki,’ tend to resemble characteristic which relate to traditional Japanese such as straight black hair or kimono when compared to characters with the name “Sakura.”

This information was, call me Mr. Exaggeration, but mind blowing. All because, in my head, cherry blossoms and spring in Japan were so tightly knit. The way in which I see camellias were honestly forever changed, and I would have probably not have come across this until I heard this from the owner of this Camellia Leaf Tea.
「Please click here for more information about Camellia and Ofunato! (【The Town of Camellia Ofunato】 | Iwate & the ILC (iwate-ilc.jp))」

The Social Impact
 Long story short, the tea leaves of the Camellia Leaf Tea are collected by the people of living in this area, providing work to the people here, and ultimately benefitting the community. One reason is because this area is abundant with camellia trees, but the real reason is that Banzai Factory Co., Ltd. has continued to provide labor for those who suffered after the tsunami disaster. Moreover, the labor is given to the elderlies and to those who in need of physical or mental support. The process of preparing the camellia leaves are simple enough for these people to contribute and even make a few extra money for themselves.
What I think is so fascinating about this is that from the governmental perspective these people are generally not counted as a “labor force.” Yet even in such situation, being able to provide work and on top of that provide work that will revitalize the city using its own specialty is something that is worth commemorating and be have pride for.

3. Providing a Reason to Return
 One of the major issues in many parts of Japan is the declining population. Aside from the declining birth rates, another underlying problem revolves around the fact that the younger generations are moving out of the rural areas and into the urban cities. The difference in job opportunities as well the difference in the amount of earning one can receive is of course something that accelerates this, but what I believe to be an important issue that people often leaves behind is the attachment one has to their hometown.

The owner of Banzai Factory had also focused on this perspective. Instead of creating a reason not to leave, he created a reason to return. One way in which he did this is to incorporate the learnings of camellia and its connection to the town in a classroom environment. In addition, he has created a process where children who graduate school a chance to plant their own camellia in areas where the tsunami has caused damage through the earning made from selling the Camellia Leaf Tea, in hopes that even if they are to leave town, they can come back to remember their own camellia.

I truly believe that this is a movement which will last for years to go. The positive cycle in which this one product creates may seem small at first. But in hopes that this will slowly spread and create a new trend, I would like to leave things off here so that those who are interested can also come to the town of Ofunato, the town of camellia, and experience the social impact and the delicate sweet taste of this crisp camellia tea.

Japanese

三陸椿物語

2011年3月11日、東日本大震災により三陸沿岸に大津波が発生しました。
多くの樹木が倒れる中で椿は沢山生き残りました。椿は幼木期にはとても弱く、藪(ヤブ)の中や、日陰を好んで育っていくので「藪椿(ヤブツバキ)」と命名されています。

椿は根を最も地中深くに延ばす性質から他の樹木の数倍、十数倍もの時間を掛けて成長します。しかし一旦根を深く張った椿は、最も災害に強い木に育つのです。

この生きざまを見て、私たち人間もこうでありたいと思いました。競争して早く育つ、比べられて育つだけでは無く、ゆっくりじっくり時間を掛けて人生の根を深く張って行く。

追い越されようが、負けようが時をかける。しかし一旦、人生の根が深くなったら強くなり、やがて誰にでも訪れる人生の「荒波」に負けず生き、花を咲かせる。そんな三陸椿のように「誇り」を持って生きたいと。

まるで椿は日本人そのものですね。こんな素敵な三陸椿が原材料となっています。

そして椿の花言葉は、なんと「誇り」なのでした。

三陸椿物語、㈱ バンザイ・ファクトリー
 
 本日お話する三陸椿を原材料として作られた椿茶は、震災後に株式会バンザイ・ファクトリーを起ち上げた社長から始まった物語です。この三陸椿が秘める強さと可能性に感動し、椿からお茶を作るために奔走し、無農薬・ノンカフェイン・ノンカロリー・ノンシュガーかつ、さわやかでほんのり甘いお茶を作り上げました。

 正直なところ、この椿茶について話したいことは本当に多くあります。製作を始めた背景の話、この地域で育つ三陸椿である重要性、椿茶がもたらす地域への影響、椿茶が秘めている未来、等々。

 しかし、それらを全部書くとこれが記事ではなく本になってしまうので、今回は私がこのお茶を個人的に気に入っている理由を3つ挙げてみようかと思います。

1. 日本文化における椿のルーツ
日本人にとっては割と身近な内容かもしれませんが、私がこれを聞いた時は正直目から鱗が落ちる思いでした。というのも、椿という花やその木が古くから日本に根付いており、実は「椿は桜よりももっと古くから日本にあった木」といった事実を初めて耳にしたからです。調べたところ、これは歴史的文献にも記載されており、そこには桜がヒマラヤから渡来したと記述されています。すぐに納得というのは難しいと思いますが、「椿」という漢字は「木」と「春」の漢字で作られており、その昔、春一番を示す木・花が椿だったということの理由付けにもなっている、というのは説得力があるのではないでしょうか。さらに、私のように日本のドラマやアニメを見ている人は賛同してくれるかと思いますが、「椿」という名前の登場人物の方が「桜」という名前の登場人物より、黒髪ストレートや着物など、日本の伝統的な特徴を取り入れていたりすることに気付くかもしれません。
これらの情報に私は度肝を抜かれました。というのも、私の頭の中では桜と日本の春はとても密接に結びついていたからであり、バンザイ・ファクトリーの社長からこういった話を聞くまでは、それを疑う事もなかっただろうし、この知識によって椿の見方は完全に書き換わったといっても過言ではないと思っているからです。
(関連記事:大船渡の椿についてはこちらから(https://www.iwate-ilc.jp/eng/ktimes/%e3%80%90the-town-of-camellia-ofunato%e3%80%91/  ※ワンクリックで参照されたい方は、英語記事リンクをお使いください)

2. 社会的影響力
要約すると、椿茶の茶葉は、この地域に暮らしている方々が集めており、そうすることで労働が生まれ、地域の貢献へと繋がっています。もちろん、この営みが成り立っているのは、この地域に大量の椿が自生していることが根本にありますが、それとはまた別に、バンザイ・ファクトリーが津波で被災した地域の人々が職を得られるよう、働く場所を提供しているからです。また、更に重要な点としては、高齢者や障がいを持つ方々にも職が提供されていることです。椿茶を作る作業は、高齢者や障がいを持つ方でも容易に取り組めるような業務内容となっており、ちょっとした小遣い稼ぎにも繋がっています。
こういった方々は、残念ながら一般的には "労働力 "として計算されません。しかし、そのような状況であっても、バンザイ・ファクトリーはそういった方々が最前線で働けるように職を提供し、自らの特技を生かして街を活性化させられることは特筆すべきことですし、「誇り」を持つに値することでしょう。

3. 戻る理由
日本各地で上げられる問題には、必ずと言ってもいい程人口減少があります。少子化もさることながら、根本的な問題は、若い世代が地方から都会に出ていってしまっている事です。もちろん、雇用人数の差や得られる収入の差もそれを加速させる要因ではありますが、私が思うに、それらに加えて重要な問題は、故郷への愛着心の低下もあると考えます。
この考えにはバンザイ・ファクトリーの社長も着目し、地元を離れる学生に出たくない理由ではなく、戻って来たいと思える理由を作ったのでした。そのひとつが、椿の学びと町とのつながりを授業に取り入れることです。また、椿の葉茶の販売で得た収益で、津波の被害を受けた地域に自分の椿を植える機会を、学校を卒業した子どもたちに与え、たとえ町を離れることになっても、自分の椿を思い出して戻ってこられるようにとの願いを込めています。

私は、このムーブメントが今後何年も続くと心から信じています。たった1つの取組が生み出す好循環は、最初は小さく見えるかもしれませんが、時が経つにつれ、少しずつ広がり、新たな流れを作っていくと思います。興味のある方は椿の町、大船渡に足を運んでいただき、そこで働く人々の活躍と共に、この爽やかで、ほのかな甘みを含んだお茶を体験していただければと思います。